Archive for 22 ביולי 2013

כמה עולה תרגום של הטקסט?

ללא ספק, הגורם העיקרי בבחירת חברת תרגום היא העלות של שירותי תרגום. לכן, קורא המנהל, הלקוח מעוניין במחיר. ולעיתים קרובות אנו שומעים את השאלה הלא נכונה: "כמה זה יעלה להעביר אנגלית רוסית גופן דפי A4 12? "עלות התרגום לא ניתן להעריך על בסיס של מספר הדפים בפרויקט, שכן חלק מהדפים לא ייתכן תוכן הטקסט המלא, ואילו בכפרים אחרים מכילים רק כמה שורות בעמוד לא ניתן טקסט בכלל, אלא רק לתמוך ציורים או תצלומים. לכן, עלות התרגום נחשב "דפים רגילים". בדרך כלל, דף סטנדרטי של 1800 תווים עם רווחים. כמו כן, חלק של הדף התרגום תקן 1860 קורא תווים או 2000 תווים. יש להשלים את עלות להפסקה קו.

באירופה המחיר מחושב לפי מספר המילים, לא תווים. באוקראינה חישוב זה הוא נדיר ביותר. על מנת לחשב במדויק את העלות צורך לדעת את מספר התווים מהטקסט המקור (טקסט אשר, למשל, צריך להיות מתורגם מאנגלית לרוסית), זה גם חשוב בחשבון את המורכבות של הטקסט, נושא התרגום, שכן הם משפיעים על בחירת מקצוע אשר יעבדו על הטקסט. ובצדק, כי למשל, היה לתרגם את הדרכון, או הסכם משפטי טקסט טכני הצרכים רמות שונות של ידע וניסיון. לפיכך, העלות תשתנה. לכן, לפני שאתם מכריזים על העלות המדויקת של התרגום, אתם מתבקשים לשלוח טקסט לתרגום, או לפחות כמה עמודים, מה יהיה להעריך את הפרויקט. חשוב גם לקחת בחשבון את העיתוי של הפרויקט.

העברה דחופה בתרגום, ככלל, להציג שיעור גבוה יותר. הם יכולים לנוע בין 20% עלות של עד% עד 100 + מעלות. כלומר, העלות של העברת זמני עלול להגביר כפולה. עלות העברה מיידית למשרד שלנו הוא 20-30% של התרגום הרגיל. האתר מציין בדרך כלל את המחיר המשוער של תרגום בסיסי, לכן, קריאת הטקסט וציון מבחינת התרגום, המנהל יכול להגיד לך את העלות המדויקת של ההזמנה.

תיאוריות של רכישת שפה

מבוא. ישנם מגוון רחב של תיאוריות רכישת שפה, אשר פותחו מושפע דיסציפלינות שונות, אשר שייך מחברים שלהם, על-ידי רמת הפיתוח המדעי, התקופה שבה נוסחו. תיאוריות כאלה יש לבוא יוצרות את הבסיס של תפיסות רבות אודות השפה, שניהם קלינית עם הסיווגים של הפרעות שפה ורמת טיפולית עם גישות הלשוני, הקוגניטיבית והתפתחות. אבל זה יהיה אוטופי לחשוב שתיאוריה יחיד יכול להסביר את כל התופעות של רכישת שפה. זהיר ביותר מומלץ הוא לוקח החזק ביותר בכל נקודות אלה וכדי לשלב אותם לתוך מבנה קוהרנטי. נביא כאן את התיאוריות של רכישת שפה, הסבר קצר על כל אחד מהם. לקבלת מידע מפורט יותר, עיין הביבליוגרפיה של המאמר.

Innatista תורת השפה תיאוריות רכישה. זה תורת רוביצה עקרונות השפה הם מולדת, לא מלומד. משמעות הדבר היא, כי ילדים לא נתון כל למידה יישוב בו ללמוד את השפה שלהם, אלא כי זה אחד רוכש ומפתח נח על מנגנון המאפשר רכישה של lenguaje (חומסקי, 1982) של טבע אוניברסלי מסוים על המין האנושי. לעיל מרמז כי התפתחות השפה לפי משוב מחיישנים לתוך כל אדם והוא מתחיל לפתח באופן מיידי אם נחשפים שפת. תיאוריה זו נגזר כי ישנם עקרונות אוניברסליים המפקחים על כל השפות האנושי, הרעיון המכונה הדקדוק האוניברסלי. נקודת מבט לשונית, השפה תהיה הפקולטה אוטונומי, מודיעין נפרד.

עם זאת, זה מנגנון או שפה רכישת מכשיר להיות היוו על-ידי קבוצה של כללים המסוגלות לייצר אינסוף שילובים בשפה (דקדוק generative טרנספורמטיביים). התיאוריה innatista רוביצה גם תקופה קריטית של רכישת ולאחר מכן וזה יהיה מאוד קשה, ואף בלתי אפשרי לפתח שפה. התיאוריה של הלמידה. תיאוריה זו קובע שפה נרכש על פי החוקים של למידה כמו כל למד התנהגות (סקינר, 1957). מבוגרים להיות מודלים ללמידה השפה ולשפר התנהגויות לשוניים. הילדים היו לומדים על-ידי התבוננות חיקוי. זוהי אחת מהתיאוריות החלשה על רכישת השפה, שכן היא לא יכולה להסביר מדוע ילדים אומרים דברים מעולם לא שמעתי לפני או על-ידי כי אל תגיד שהמילים להאזין בתדירות הגבוהה ביותר. בכל זאת לעיל, סביר להניח כמה תהליכים של השפה הם רגישים במיוחד למידה ברמת פרגמטיים. התיאוריה הקוגניטיבית. התיאוריה הקוגניטיבית קובע כי השפה היא מרכיב אחד של ההתפתחות הקוגניטיבית. משמעות הדבר היא כי הראשון מיומנויות חשיבה פיתח, לאחר מכן, הקרינו באמצעות השפה (פיאז'ה, 1954). עד אותו יום של היום, זה כניעתו של השפה ברור בכלל לא הכרה באופן כללי. אמנם יש מקרים רבים המאשר חשוף על-ידי התיאוריה הקוגניטיבית, היו גם מקרים של פיתוח מקבילי של פונקציות dissociations אפילו בין קוגניציה ושפה. מה כמובן לא נדון, היא שפה וקוגניציה הם הדדית, עם מגבלות והיקף ביניהם עדיין ' מאטום לשקוף '…(ממשיך) כדי לגשת את הביקור מלאה של המאמר: או בבלוג הבא:

© 2009-2021 דירות נופש בתל אביב All Rights Reserved